admin – mergueze.info https://mergueze.info the kabylian voice Mon, 01 Feb 2021 14:08:59 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.6.1 137128936 THE AMAZIGHS OF LIBYA DECLARE THEIR TOTAL AND DEFINITIVE REFUSAL OF THE DRAFT CONSTITUTION OF THE LIBYAN PROVISIONAL AUTHORITIES https://mergueze.info/the-amazighs-of-libya-declare-their-total-and-definitive-refusal-of-the-draft-constitution-of-the-libyan-provisional-authorities/ https://mergueze.info/the-amazighs-of-libya-declare-their-total-and-definitive-refusal-of-the-draft-constitution-of-the-libyan-provisional-authorities/#respond Mon, 01 Feb 2021 14:08:38 +0000 https://mergueze.info/?p=16346
Gathered in Fessaṭu (Jadu), this Thursday, January 28, 2021, the presidents of the Amazigh municipalities, the officials of the High Council of Amazighs of Libya as well as human rights and civil society activists from the Amazigh regions, declared their total and final rejection of the draft constitution of the Libyan provisional authorities, as they announced their refusal to take part in the referendum that the provisional authorities intend to organize for the adoption of a Constitution. At the same time, they call on all Amazighs living in other regions of Libya not to participate in this referendum.

But beyond this rejection and the denunciation of the racist and contemptuous attitude of the provisional authorities who, moreover, are subject to foreign influences, particularly Egyptian and French, the Amazighs have decided not to waste any more time trying to convince and bring to common sense those who do not seem to intend to build a Libya for all the Libyan components.

Thus, they inform international and local opinion about their intention to proclaim a new administrative region encompassing all the Amazigh territories of Adrar n Infusen and At-Willul (Zouara). They also intend to adopt their own Constitution.

These decisions come in the midst of preparations for the elections of representatives of the various Amazigh regions within the High Council of Amazighs of Libya (HCAL). We in Tamezgha Association welcome this decision of the Amazighs of Libya and we assure them of our full support.

Masin Ferkal

]]>
https://mergueze.info/the-amazighs-of-libya-declare-their-total-and-definitive-refusal-of-the-draft-constitution-of-the-libyan-provisional-authorities/feed/ 0 16346
Morocco – Hindi Zahra: Amazigh Grace https://mergueze.info/morocco-hindi-zahra-amazigh-grace/ https://mergueze.info/morocco-hindi-zahra-amazigh-grace/#respond Sun, 31 Jan 2021 11:50:30 +0000 https://mergueze.info/?p=16322 Translated from the French weekly newspaper Le Point

Morocco – Hindi Zahra: Amazigh Grace
The Moroccan singer returns with a highly anticipated album, Homeland, after her 2010 success with “Beautiful Tango”.
Interview.

In the wake of the success of this heady and flexible “Beautiful Tango”, that was released in her first album, Handmade, obvious critical and public success which will earn her the Constantine Prize and a Victoire de la Musique. Her special vibrato is still there, light and dense at the same time. In Homeland, her new album, we also find the whole musical universe of Hindi Zahra, blues, jazzy, Cape Verdean, Gnawa, and gypsy rhythms which also make her artistic signature so unique. In Berber, English, and French, Hindi Zahra gracefully echoes her melodious melancholy and rhythmic nonchalance through eleven pieces. Complete artist, painter but also actress, we could also see her as the wife of Tahar Rahim in the beautiful film by Turkish director Fatih Akin and she has just shot in the film by Iraqi-Moroccan director Tala Haddid, The Narrow Frame of Midnight.

Interview.

Le Point Afrique: Why this title, Homeland?

Hindi Zahra: I started writing and recording in Morocco, and the word “Homeland” kept coming up in my mind. It’s all the more strange that I wanted to do it in my country to give this album a more Moroccan dimension than the last one, but the result is not that much. I put influences from very different music into it, music from Cape Verde, Brazil, Iran, Cuba, India. But in the end, this album is maybe like Morocco which also carries all kinds of different traditions, between Africa, Europe, the Mediterranean. My music is like my country, everywhere. This question of Homeland, the question of “home” also interests me a lot: Is it necessarily one’s native country or can it be any country with which one has affinities?

And your personal answer?

I think it is inside, because in the heart there can be several countries cohabiting. I am Moroccan, but I also find myself in many other places.

How to qualify your music? It seems so multiple that we don’t know in which category to put it …

So much the better (laughs). I got to hear “world music”. Why not, I’m not against it. Yes, I have influences from all over the world. Our generation of musicians, nurtured from multiple sources, is defined less and less in a single style. Even I who nevertheless created my music, I cannot qualify it because I absolutely want to keep this diversity of sounds without having to comply with a particular label. Those who forcefully label my music lock themselves in a vision, but they don’t lock me in.

You sing for the first time in French. There are also texts in English, in Berber. How do you choose which language to write in?

It is the languages ​​that choose me and it is they that choose the songs. When I start to write, sometimes I have a simple gimmick that pops into my head, and then I continue in the language that has prevailed.

The song in French “Un jour” has something of Barbara.

Thank you … It’s funny you tell me that. It touches me because she’s someone I listen to a lot. She and Françoise Hardy accompanied me a lot before the composition. I love their writing and their melancholy, their elegant spleen.

You are also a painter. Do you work on your music like your paintings?

Yes, the two types of creation are linked. In Morocco, I had my workshop, my guitar, my studio, and I switched from one to the other. As with painting, these are layers that I layer one after the other. Then I let it sit for a while, add this, take that away. I always work on several canvases at the same time, as I work on several songs at the same time. I wait for it to take shape, I walk away, forget, come back to it. In Morocco, we say in Berber when we knead the dough of the bread “ajit ayi khmel”, “let the leaven set”; It’s the same, I let the canvas or the song rest for it to take …

How did the desire to sing in Berber come about on non-traditional compositions?

Because of its articulation, the Berber language is easier to use in singing than Arabic, for example. Berber is similar in this to English which is also a flexible language for singing. Anyway, I could not have sung Berber in the traditional way as the great singers do in Morocco. What interested me was precisely to take this language out of its traditional circuit and share it.

 

Your native and family culture obviously holds a large place in your influences?

 

My mother was in theater but did not complete her artistic history. Somehow I think I’m continuing it for her. My family is a family of musicians, famous percussionists in Morocco. They were part of a tradition of Moroccan music, but on the other hand, they collected vinyls of rock, jazz, blues. In my family where several generations rubbed shoulders, my grandmother listened to Berber music, my mother listened to Fairouz and Oum Kheltoum, my uncles of reggae, chaabi, blues. And I was listening to black American music. So it became natural for me to compose and sing. And then the first time I went on stage, it was no longer negotiable, I was in my place.

 

Your album contains African, jazz, Cape Verdean sounds, but cannot be described as oriental …

 

Quite simply because I am not oriental in fact and that I do not make Arab music. Seen from France, the Maghreb is Arab, but it’s not that simple. Already, Arabic music does not exist as such but has known Phoenician, Persian and Indian influences. This notion of the Orient is a vague notion. The Middle East has its history and its culture, the Maghreb and Africa have theirs. Why is the music of the Balkans, which has known more Middle Eastern influence than Morocco, not called oriental music? Why do we systematically call Maghreb music oriental and not African? Beyond that, the whole question of identity also arises. The Maghreb must rediscover its Africanness, look south, and stop looking east or north. Everyone is called “Arab”, but the Maghreb is not inhabited by Arabs but by North Africans.

 

Does Africa hold a special place for you?

 

Would not Africa be able to add something more to what is happening in the world and could it not bring to the culture of the world something more important than its gold, its uranium? My answer is yes, definitely. I am passionate about African culture. For example, I have studied certain African cosmogonies that tell the story of the evolution of life on Earth by symbolism, which modern science has validated only with Darwin. When I see the intelligence and the complexity of the organizations of certain African societies, I tell myself that we still have everything to learn. For example, the Pygmies only tolerate human organizations of 30 people and no more, because beyond that it is unmanageable. In Kabyle society, a man who had committed a blood crime could only escape banishment if a woman symbolically put a veil over his head as protection. The only two peoples to have known women warriors are the Celts and the Berbers. Democracy was known in Berber societies through the organization of the Tajmaât, these assemblies which regulated social life without any interference from religion. Berber is 6,000 years of culture, from Morocco to Egypt, with deep ramifications in sub-Saharan Africa. It is a living culture and it should remain so. All of this is valuable to study and to keep.
https://www.youtube.com/watch?v=lXsx9NLNSUs

 Le Point

]]>
https://mergueze.info/morocco-hindi-zahra-amazigh-grace/feed/ 0 16322
Djurdjura – Azemmour (My land and its olive trees) https://mergueze.info/djurdjura-azemmour-my-land-and-its-olive-trees/ https://mergueze.info/djurdjura-azemmour-my-land-and-its-olive-trees/#respond Fri, 29 Jan 2021 20:30:57 +0000 https://mergueze.info/?p=16337
Oh ! Beloved land

From dawn to dusk, we’ll protect you

Today like tomorrow

Whether it’s sunny or raining

You remain our land, our sister

And our poetry

Pick our olives

With their foliage

Kabyle beauty

Not meant to be hidden.

]]>
https://mergueze.info/djurdjura-azemmour-my-land-and-its-olive-trees/feed/ 0 16337
Tala Hamza zinc deposit: The Anavad sends official letter to Australian company Terramin https://mergueze.info/tala-hamza-zinc-deposit-the-anavad-sends-official-letter-to-australian-company-terramin/ https://mergueze.info/tala-hamza-zinc-deposit-the-anavad-sends-official-letter-to-australian-company-terramin/#respond Thu, 28 Jan 2021 22:50:27 +0000 https://mergueze.info/?p=16331 Anavad Chairman Ferhat Mhenni officially addressed the TERRAMIN company headquartered in Fullarton near Adelaide in southern Australia. He wanted to inform them of the issues and the reality of the situation and to warn them against any exploitation of a site which in addition to the disastrous and irreversible repercussions on the environment, is in Kabyle land, a disputed territory, for which the Kabyle independentists, managed by Movement for the self-determination of Kabylia MAK, have been calling for a referendum for self-determination for several years now, in particular through the Memorandum submitted to the United Nations on September 28, 2017.

Tala Hamza zinc deposit: Anavad sends official letter to Australian company Terramin
Ferhat Mehenni, in his capacity as chairman of Anavad and MAK, sent a letter on January 23 to the Australian company Terramin which is preparing to put into operation the Tala Hamza zinc deposit, east of Kabylia.

“In the name of the Provisional Kabyle Government and on behalf of the Kabyle people, I have the imperative duty to alert you to the nullity of the said contract when it is contrary to the rights of indigenous peoples as set out by the Declaration of the ‘UN of 07/09/2007,’ wrote President Anavad in his letter made public by the Siwel agency. He also wanted to reassure the Australian company that Kabylia is in no way animated by hostility towards it.

“Kabylia officially claims its right to self-determination and a Memorandum to this effect was submitted to the UN on 09/28/2017. Its territory is already declared as “occupied”, therefore subject to liberation and restitution to its people ”, continues the sovereignist leader. And to add: “You already know, you are in Kabylia where Algeria is foreign, just as Kabylia is foreign to Algeria. Kabylia belongs to the Kabyle people and to them alone ”.

Ferhat Mehenni to WM Zinc: “You have no right to contract with a colonialist”

In addition, Ferhat Mehenni informed the Australian company that the citizens of Tala Hamza and Amizour, where the deposit in question is located, will not get anything from this exploitation except pollution and serious illnesses. . He also made it clear that the latter have expressed their opposition to the project.

In conclusion, the president of Anavad advised Australians to “renounce this contract which violates one of the fundamental principles of peoples’ sovereignty and their inalienable right to self-determination.”

Note that the Terramin company has created the SPA Western Mediterranean Zinc (WMZ) with the National Company of Non-Ferrous Mining Products (ENOF) which is the Algerian partner of the Australians.

The citizens of Tala Hamza against the exploitation of the Zinc deposit: “These lands belong to the villages!” “

]]>
https://mergueze.info/tala-hamza-zinc-deposit-the-anavad-sends-official-letter-to-australian-company-terramin/feed/ 0 16331
A French senator creates a precedent by receiving a Kabyle independence delegation to the senate https://mergueze.info/a-french-senator-creates-a-precedent-by-receiving-a-kabyle-independence-delegation-to-the-senate/ https://mergueze.info/a-french-senator-creates-a-precedent-by-receiving-a-kabyle-independence-delegation-to-the-senate/#respond Wed, 20 Jan 2021 21:17:29 +0000 https://mergueze.info/?p=16319 A French senator creates a precedent by receiving a Kabyle independence delegation to the senate. The president of Anavad,

Mr. Ferhat Mehenni, was received by the independent senator, Mr. Richard Yung, on Tuesday, January 19, 2021, at 5 p.m. It was in the Victor Hugo salon of the Senate that the dialog took place for an hour during which the President of the Kabyle Provisional Government explained the reasons which motivate the aspiration of the Kabyle people to their independence.

The human rights situation, as well as the economic, social, and religious state of Kabylia, were widely discussed during this meeting.

The Senator who took note of all the elements exposed, also received the Memorandum of Self-Determination of Kabylia submitted to the UN dated 28/09/2017 as well as a file relating to arbitrary detentions and harassment to which the Kabyle independence activists and their families are subject.
Listening to his guest, Senator Yung, also a member of the Foreign Affairs, Defense and Armed Forces Committee and member of the European Affairs Committee, promised to talk about it.
A horizon of Franco-Kabyle Franco-Kabyle is emerging a little more each day.

Aksel AMEZIANE
Spokesman for the Anavad Presidency
SIWEL 201330 JAN 21

]]>
https://mergueze.info/a-french-senator-creates-a-precedent-by-receiving-a-kabyle-independence-delegation-to-the-senate/feed/ 0 16319
Kabylia and the others … https://mergueze.info/kabylia-and-the-others/ https://mergueze.info/kabylia-and-the-others/#comments Sat, 12 Dec 2020 20:30:05 +0000 https://mergueze.info/?p=16288 Some people will accuse me of being a regionalist, too proud and arrogant Kabyle, but I can safely say that tolerance stops at the borders of Kabylia. Beyond that is Kabul. Countries ravaged by fundamentalism and religious dogma. While in Kabylia parents send their children to the nursery, it is to the mosque that parents from other regions send their offspring. It has become fashionable. It is even a source of pride for these overly religious Muslims.

In Kabylia, whether you are a practicing Muslim, a Muslim of the month of Lent, a Christian, an agnostic, or an atheist, you are integrated into society in a natural way. What determines the value of an individual in Kabylia, is neither his faith, nor his wealth, nor his family name, but his behavior; his capacity to bring good to the community, his contribution to the management of the city.

With us, faith is a matter of individual freedom. Our ancestors, even though illiterate, understood this even before the dictionary included the word tolerance.

A woman riding her horse in a small Kabyle town in peace.

In Kabylia, religion is not part of the daily life of our peasants. It is towards the agrarian calendar that they have their eyes turned. Elsewhere, religion occupies an important place in the life of the citizen. It is to this that he turns at the slightest questioning, at the slightest fear, at the slightest event, banal though it may be. Religion is the key to all their questions. It is the solution to all worries even when it turns out to be outdated, such as when it comes to curing diseases or explaining strange natural phenomena.

Between Kabylia and the other regions of Algeria, it is not only the language that differs, it is deeper than that; aptitude for civilization. As Kabylia moves forward and tunes in with a changing world, other regions sink into the depths of fundamentalism, trapped in the past of a glorious Islamic state that is not one.

Kabylia and the other regions have taken two paths that cannot cross; they are diametrically opposed. One leads towards progress, civilization, and all the values ​​that it entails, while the other, is a forbidden direction that leads straight towards a collision. Are we doomed to dissuade them from turning back to accompany us, or will we have to make our way without looking back? This is a question that deserves to be decided.

Salim CHAIT

]]>
https://mergueze.info/kabylia-and-the-others/feed/ 2 16288
Ferhat Mehenni on Kabyle diplomacy: “We are ready” (interview) https://mergueze.info/ferhat-mehenni-on-kabyle-diplomacy-we-are-ready-interview/ https://mergueze.info/ferhat-mehenni-on-kabyle-diplomacy-we-are-ready-interview/#respond Sun, 06 Dec 2020 14:41:05 +0000 https://mergueze.info/?p=16268 Ferhat Mehenni on Kabyle diplomacy: “We are ready” (interview)
Ferhat Mehenni devoted two interviews to the Moroccan press in which he called for the opening of a Kabyle diplomatic representation in Morocco. If several Moroccan voices were raised to support demand, in Algeria, in addition to the media blackout, two incitements to the murder of the Kabyle leader were published.

It is in this context that we have established ties with the president of Anavad to better understand his vision and strategy for conquering the international stage.

VAVA innova: What would be the use of having a diplomatic representation of Kabylia in Morocco?

Ferhat Mehenni: A diplomatic representation of a colonized people, like the Kabyle people, is the start of their liberation. This in itself is the recognition of its legitimacy to become independent. The Kabyle people will finally have a foothold on the international stage where their cause has gained visibility. The opening of a diplomatic representation is a very strong gesture of solidarity by the host country with the people struggling for their freedom.

Wouldn’t that be putting the cart before the horse, namely that not all the Kabylians still adhere to the independence of Kabylia?

Beyond the fact that we do not have to wait until “all the Kabyles”, as you say, are for independence, the war in Algeria is there to prove that this question is, nowadays, largely outdated. The Algerian war, it must be emphasized, is mostly the work of the Kabyles who left a lot of forces there.

After so many years of demonstrations of force through colonial electoral boycotts and marches, the concern is completely over. We are rather late compared to the expectations of the overwhelming majority of Kabyles who, on two occasions in less than a year, gave us masterful proof of their determination to live in an independent Kabylia: the presidential elections of 12/12 / 2019 and the constitutional revision of 01/11/2020. Colonialism and Algerian domination over Kabylia are unbearable to us. The Black Spring of 2001 passed there when Algeria killed for no other reason than the hatred of the Kabyle, 150 of our people and disabled 1200 others for life.

If you were to meet the King of Morocco, what would you say to him?

I would express to him the feelings of eternal gratitude of the Kabyle people for the historic support they give us.

There are those who say that even if Morocco recognizes Anavad, it is not because Morocco likes Kabylia but just to counter Algeria and the Polisario.

In diplomacy, it’s never about love. Every country, whatever it is, acts according to its own concerns. Diplomacy is the art of bringing together interests, even when they seem irreconcilable. But even if what you say is true, where is the problem for us that Kabylia is recognized by principle or by interest? Only the result counts.

Is it true that Western Sahara did not take part in the World Cup of Stateless Nations (CONIFA) because Kabylia was represented there?

Algeria got the Polisario admitted as a new member of CONIFA for the World Cup which was to be held initially in Somaliland, then in Serbia. The coronavirus pandemic has postponed everything. However, I think that the withdrawal of the Polisario from this edition of the World Cup was true. CONIFA had not communicated on the case, but I salute its firmness in the face of the blackmail exercised by the Polisario to participate only if Kabylia was excluded.

Anavad appears to be in tune with the United Arab Emirates, which seems to favor relations with Morocco and Israel while moving away from Algeria. Would you be ready to develop your relations with the United Arab Emirates?

Above all, we are consistent in our approach. We are ready to develop diplomatic relations with all states around the world. The Arab countries which agree to meet with us are to be greeted. We are ready to exchange in all friendship with them.

Your visit to Israel in 2011 hit the headlines. Today, the Arab countries seem to be racing to normalize relations with the Jewish state.

Those who normalize their relations with Israel are finally loosening their diplomacy for the happiness of their peoples. They are finally preparing a future of peace for their children.

Said Sadi (the democratic showcase of the despot Bouteflika  )recently claimed that Kabylia is directly targeted by Qatar and Turkey with a project of Islamization, alienation, and domestication.

Colonial Algeria did not wait for the arrival of Turkey and Qatar to begin to salafize Kabylia. When Said Sadi was Bouteflika’s friend, salafization was already in full swing. The only force which preserves the Kabyle people from Islamism is their hope of independence of Kabylia.

Overall, one gets the impression that any diplomatic action on your part is seen by some as manipulation from abroad.

We did not expect to receive flowers from them! Our enemies, even our adversaries, can always accuse us of whatever they want. We destabilize their interests for the benefit of those of the Kabyle people. We know what we are doing and the scope of our actions. The negative judgments and condemnations of our diplomacy come only from those whose objective is to keep Kabylia captive, dominated, and destroyed. The Kabyle diplomatic caravan, by the way, still hears unfriendly voices which it refuses, for the moment, to deal with.

Two Algerian “journalists” have recently been talked about. Omar Touati called for your assassination and Bensedira spoke about your next assassination by the Moroccans.

Both are agents of the Algerian government. So there is surely a plan for my physical liquidation. One assumes it openly on behalf of the military and the other wants to wipe the knife off the backs of Moroccans.
The attempted assault I suffered on September 6 was a failed attempt.

Neither did the assassination of my son Ameziane in 2004 affect my resolve, nor my own assassination will stop Kabylia from moving towards independence. On the contrary, it will strengthen and galvanize it. Even dead, I will stand forever.
I salute all those who have supported me and denounced these appeals to kill me.

Shame on this Algerian political subclass and its human rights organizations that are silent out of complacency.

Finally, I would like to offer my condolences to the family of little Yanis, whose body was ultimately found lifeless. His disappearance moved all of Kabylia and we are all upset by this tragic outcome.

Interview for Vava Innova by Muyyud.

]]>
https://mergueze.info/ferhat-mehenni-on-kabyle-diplomacy-we-are-ready-interview/feed/ 0 16268
Kairouan, Cordoba, Basilica cistern and Mecca https://mergueze.info/kairouan-cordoba-basilica-cistern-and-mecca/ https://mergueze.info/kairouan-cordoba-basilica-cistern-and-mecca/#comments Mon, 30 Nov 2020 21:06:49 +0000 https://mergueze.info/?p=16266 If nowadays we can lie to hundreds of millions of people, openly and publicly, scaring them and taking away all their freedoms, one after another, without awakening the slightest sense of rebellion, we can legitimately think that in the past with people who were less educated, very superstitious, and had very few written resources, this kind of manipulation must have been even easier.

As long as the land on which they live is full of resources, and there will be a thousand and one sharks ready to invent a mythological story for you that would justify the occupation of this land and set the brothers against each other in such a way that they never rebel.

The control by the peoples of poor northern Europe over the rich southern regions is a case in point of these mental manipulations. An invading religion and people are created by capturing the imagination of the beaten and superstitious peoples. Our site has already demonstrated it by a few articles, here, there, and again here.

Today we are going to illustrate the deception Islam by four photos of old religious buildings which should cover the curiosity, the suspicion of the specialists.

History says that a superpower of camel drivers descend on North Africa to impose good religion on the peoples of North Africa and southern Europe without a spine. A grandiose and bloody event, of the same nature as the Nazism of the 20th century, of which no period document mentions it.

The first thing the invader Okba( A name that only appeared in Muslim literature in the 10th century) did after slaying and terrorizing the poor and weak Numidians was to build a giant mosque in Kairouan, Tunisia so that the Muslim devotees could make their prayers of submission to the greatest of gods, Allah. Prayers of which no faithful yet knew the rite since it will not be revealed until three centuries (300 years) later with the beginnings of the hadiths. Then the immediate successors of this conqueror, without taking rest or ensuring their conquered position, set out to assault Spain, which they brought to their knees in record time without encountering the slightest resistance. As if the country was not inhabited.

Kairouan Mosque

Cordoba Mosque

There too, these Bedouins who came out of the desert discovered the gifts of great builders, they built a Cordoba cathedral mosque which with its forest of pillars strongly resembles the Kairouan mosque. Either they were artists with experience acquired from their Bedouin ancestors in Hijaz, or it was fashionable to build religious buildings with its nave made of pillar forests. Because before the apparition of these super bedouins without fear and without reproach, the same architectural style existed centuries before in the so-called “Christian” buildings, like that of the Basilica cistern of Istanbul which also has its prayer room hampered by a dense forest of pillars. 

the Basilica cistern of Istanbul with its 336 pillars

For those who never have their feet in a mosque, the prayer room (muṣalla) in Islam is important, fundamentally rectangular to allow the priors to organize themselves in rows and ranks, which the rooms encumbered by a forest of pillars does not allow

 

Then Mecca, the home of the greatest of gods, Allah ukhbar, the god Allah in whose name man’s most incredible conquests over men were made, there is a real riddle on how to show the devotion that these incredible fanatical supermen, “genius” in the military and architectural fields, had to their god Allah. The greatest of all gods! Mecca, Al-Haram Mosque, the forbidden place of worship. Strangely translated as a sacred mosque. Take a look at what the equivalent of the Vatican dedicated to men representing the Christian god is. The photo of Mecca is taken during the English protectorate in the 19th century. Judge for yourself by seeing the photos. I would like to understand these oddities of that epoch. Was Allah less great in Mecca than he was in Kairouan and Cordoba?

A Vatican room, and the house of the god of Muslims

To finish citing buildings of worship, in the 19 th century a discovery of a ruined cathedral, The basilica of Damous El Karita, Carthage dating from the second century after J.C. Excavations made by people of good will and others of bad faith have been undertaken to understand the rite. Alas, if the North Africans, convinced of their Africanness, are not associated with the research, we will still see fantastic explanations coming from the savages of monotheism.

The basilica of Damous El Karita, Carthage.


It is clear that these buildings with their forest of pillars throughout the prayer space are not places of Islamic worship. Not even Catholic worship. Rather, it would be a cult that is unknown to us today by the customary and savage destruction caused by monotheism. A cult that pseudo-historians could not think of for lack of moral integrity or for political and religious conviction.

]]>
https://mergueze.info/kairouan-cordoba-basilica-cistern-and-mecca/feed/ 1 16266
Arabic literature for children: Swords and severed heads! https://mergueze.info/arabic-literature-for-children-swords-and-severed-heads/ https://mergueze.info/arabic-literature-for-children-swords-and-severed-heads/#respond Fri, 13 Nov 2020 18:36:41 +0000 https://mergueze.info/?p=16251 By consulting a few dozen books, available on the Algerian cultural market, intended for children, aged 6 to 16, I discovered the disaster! As I read them, I was struck by the trauma.

Storybooks, short stories, a mass of writings called, disgracefully, children’s literature !! A disgust! Books of religious literature offered to our children whose content is outrageous. Tales that tell horror stories. And all of this is presented under the banner of holy wars.

Stories full of blood and hate. Illustrations where the images are ugly and sickening. In the photos we only see swords, all kinds of swords. Bloody knives! Severed heads! Women veiled as raped. Torturing stories, where the strong believer is only the one who kills the greatest number of his religious opponents.

– Allah, make me die as a martyr –

Allah, make me die as a martyr



In the hands of our children, these books, disguised as historical and educational tales, are a perfect way to produce and reproduce terrorists, assassins, thieves or rapists.

In these books, the majority of which are pirated, the Muslim religion is nothing but an ideology of anger and hatred. Where the men are hysterical. Where all other religions are enemies and to be annihilated. Where all those who are different from us represent the ungodly and the disbeliever. And therefore, we are asked to declare holy war on them.

In these books, war is a picnic. War is a game. Human blood is just a common red liquid. If all the wars that humanity has known, without exception, teach us that they are producers of suffering, misfortune and disasters, in these children’s books, wars with all their blood, tears and wounds are the bearers of joys, pride and honor.

With these books, we do not teach our children the love of others, nor the art of living together, nor the meaning of understanding the other, nor the opportunity to discuss with the other. Nor how to share heaven and earth with the different other. They are taught to live with the fear of the other.


– Case law of the Muslim child –

With these books, known as children’s literature, children are taught about war while banishing the scent of love. A culture, any culture, that does not like the other is a culture on the verge of extinction. The people who do not see themselves in the mirror of the other are a blind people. Their mirror is cracked.

Without children who know how to play, laugh and smile, we will never be able to build a culture or a nation of tomorrow.

Algerians are a people who hypocritically hide any feeling of love or affection and, in return, maintain a culture where death and hatred take precedence.

Source : Amin Zaoui

]]>
https://mergueze.info/arabic-literature-for-children-swords-and-severed-heads/feed/ 0 16251
The Kabyle people demonstrate for the right to read books https://mergueze.info/the-kabyle-people-demonstrate-for-the-right-to-read-books/ https://mergueze.info/the-kabyle-people-demonstrate-for-the-right-to-read-books/#respond Sun, 08 Nov 2020 22:13:50 +0000 https://mergueze.info/?p=16245 The greatest crime against humanity is undoubtedly committed by France, England, the Netherlands and all the other European countries that favored Islam and Arabized the defeated peoples. This crime was committed in the last century. Today, they complete their crime by sanctifying the colonial boundaries of which they themselves have drawn the outlines, and by giving power to the Arabized.

Thus the crime continues at a distance, allowing them to dress in the humanist cloak for a lower price. They promote a multicultural world, but provided that this world is Arab and Muslim. The Kabyle people are one of the victims of this crime. Judge all the ugliness, the horror of the crime.

While the Algerians demonstrate for more religion in their daily lives, for a sack of semolina for their stomachs, for a Palestine to relieve their hatred of the world, the Kabyle people in turn organize demonstrations for the right to read books, for individual freedom, freedoms and equality between women and men. And guess what people the alleged civilized West is protecting and arming?

]]>
https://mergueze.info/the-kabyle-people-demonstrate-for-the-right-to-read-books/feed/ 0 16245